Дорогие читатели!
В этот раз решила изменить сложившуюся традицию и написать сопроводительную статью уже после завершения перевода. Слишком неоднозначные впечатления оставила у меня героиня и вся новелла. И не только у меня, тысячи читательниц спорят о героине с самой первой, не цензурированной, её публикации и до сегодняшнего дня. Кто-то утверждает, что новелла - это гимн феминизма, а кто-то напротив доказывает, что автор новеллы нанесла сокрушительный удар в самое сердце культа сильных женщин. Давайте разберемся.
Приступая к чтению, легко поддаться современному тренду на истории о «сильных и независимых женщинах-ученых у власти». Аннотации обещают нам гениальную героиню, которая сама пробивает себе путь на политический Олимп Поднебесной.
Однако эта новелла гораздо глубже, сложнее и циничнее, чем привычные дорамные сказки. Позвольте поделиться с вами несколькими нюансами, которые помогут увидеть истинное «двойное дно» этой истории.
Секрет названия: Какое приданое приготовлено невесте?
Оригинальное название новеллы — «Цзяншань вэй пинь» (江山为聘). На русский язык его часто переводят как «Империя в приданое», я также взяла именно этот вариант названия, но в китайских иероглифах скрыто и нечто иное:
Цзяншань (江山) — буквально означает «реки и горы», но в китайской культуре это поэтическое и политическое обозначение всего государства, страны, империи и верховной власти.
Пинь (聘) — это свадебный дар жениха, который мужчина и его семья обязаны преподнести семье невесты при помолвке.
В первоначальном же варианте новелла называлась: «Да здравствует мой император, да правит он мириады лет!». И на мой взгляд именно это название подходит сюжету новеллы больше всего. Ведь именно император Ин Гуа является центром вселенной героини. Он использует всю мощь своей империи, чтобы возвысить Мэн Тинхуэй, а она использует свой гений, чтобы укрепить его трон. Да, его свадебным даром для этой женщины станут «все реки и горы» — вся мощь поднебесной империи. Однако не всё так однозначно, как кажется на первый взгляд. Но с этой интригой вы разберетесь самостоятельно, прочитав новеллу.
Исторические реалии: почему Мэн Тинхуэй не прожила бы в реальности и дня
В дорамах нам часто показывают эмансипированных девушек, которые легко сдают экзамены и спорят с министрами. В реальности Древнего Китая это было физически и юридически невозможно. Писательница Син Яньянь списала политическую систему новеллы с реальной династии Сун (960–1279 гг.) и немного пофантазировала на тему образованных женщин на вершине власти у руля государства. А вот как это выглядело на самом деле:
Экзамены Кэцзюй как пытка.
Главная героиня Мэн Тинхуэй заняла первые места на всех трех этапах экзаменов Кэцзюй. За всю тысячелетнюю историю Китая этого смогли достичь лишь около 17 мужчин (по разным данным 15 -17). Экзамен длился три дня и три ночи. Претендентов запирали в крошечных каменных кельях, где они спали, готовили и ходили в туалет на глазах у стражи. Скрыть свой пол в таких условиях без элементарной гигиены было абсолютно нереально. Поэтому в новелле автор делает хитрый ход, чтобы это обойти, создаёт вселенную с государством Великая Пин, в которой женщинам можно сдавать экзамены и становиться учёными.
Эпоха «закручивания гаек».
В реальности именно в эпоху Сун, устройство которой автор взяла за основу своей Великой Пин, статус женщины в Китае упал на самое дно. Набирало силу неоконфуцианство с его лозунгом: «Умереть от голода — дело маловажное, а потерять целомудрие — дело великое». Именно тогда начали массово распространяться жуткие традиции установления арок целомудрия (читайте подробнее об этом в новелле СЕМЕЙНОЕ ДЕЛО) и бинтования ног, превращавшие женщин в инвалидов, запертых дома. Женщина-министр в таких реалиях — это как апокалипсис для консервативного двора.
Проклятие У Цзэтянь.
Единственная реальная женщина-император в истории Китая, У Цзэтянь, настолько напугала мужчин-чиновников ещё в эпоху Тан, что после её свержения законы переписали так, чтобы ни одна женщина больше НИКОГДА(!) не приближалась к власти. Вступая в должность, Мэн Тинхуэй борется не просто с кучкой врагов, а с вековым хтоническим страхом мужчин перед «новой У Цзэтянь».
Миф о «равных гениях» и карьера через постель императора
Если читать новеллу внимательно, становится очевидно, что Мэн Тинхуэй — не всесильная Мэри Сью. Она безусловно умна, но её интеллект — это масштаб прилежного чиновника-исполнителя. Император Ин Гуа — стратег совершенно иного уровня, ведомый уроками своей великой и жесткой матери-императрицы, героини первой книги автора «Хуань Тянь Си Ди» - «Ликующий император, радующиеся небеса».
Наша героиня всегда на шаг позади него. Каждое её новое повышение по службе странным образом совпадает с их физической близостью. Ин Гуа планомерно продвигает её все выше и выше, используя как таран против своих политических врагов и прикрывая её своей тенью. Без его защиты Мэн Тинхуэй сожрали бы в первые же дни.
Психология покорности: куда исчезла гордость ученого?
У современных читательниц неизбежно возникает вопрос: «Если она такой признанный гений, почему у неё напрочь отсутствует гордость перед императором? Почему она покорно принимает продвижение через постель и служит своему императору с рабской покорностью?»
Ответ кроется в сугубо восточной философии абсолютного долга за спасенную жизнь (报恩 — баоэнь).
Десять лет назад Ин Гуа спас её. В системе координат Мэн Тинхуэй этот момент разделил всё на «до» и «после». Её жизнь, её тело, её трижды гениальный разум больше не принадлежат ей. Они принадлежат её Спасителю.
У неё нет гордости перед ним не от слабости характера, а потому что глупо выказывать гордость перед тем, кому ты обязан каждым своим вздохом.
Она сдавала экзамены Кэцзюй не ради самореализации или феминизма, а чтобы стать полезным инструментом в его руках. Её возвышение — это не личный триумф, а её лучшее подношение Хозяину своей жизни.
Она искренне считает себя его вещью и покорным вассалом, готовым принять от него как казнь, так и ласку. И в этом кроется главный парадокс и эмоциональный накал новеллы: Мэн Тинхуэй полностью отдает себя в его абсолютную власть, а гениальный кукловод Ин Гуа, принимая эту пугающую преданность, шаг за шагом делает её самым могущественным человеком в государстве… после себя.
Грядущая адаптация: что сделают с этой историей в дораме?
Как многие из вас знают, по новелле готовится к выходу одноименная дорама, где главные роли исполнят У Цзиньянь и Чэнь Чжэюань. И здесь возникает самая большая интрига: как именно сценаристы перепишут эту историю для экрана?
В современных реалиях китайского кинематографа у создателей просто нет возможности сохранить оригинальный сюжет книги, который полностью держится на откровенных сценах близости между главными героями.
«Гимн феминизма»
Киноделы очень любят тренд на «сильных и независимых» героинь. Уже сейчас в промо-материалах сериал описывают как историю «двух сильных личностей» (双强 — shuang qiang). Вполне вероятно, что в дораме Мэн Тинхуэй сделают равной Ин Гуа по уму и стратегическому мышлению. Всю её психологическую зависимость, покорность и продвижение по службе через интимную близость просто вырежут ради цензуры и «правильной» повестки. И мы получим стандартную дорамную сказку, где героиня сама раскидывает врагов интеллектом, спасает любимого императора, а потом живёт с ним долго и счастливо.
Пойдет ли сериал по пути упрощения ради массового зрителя, или создатели сохранят эту созависимую, но такую завораживающую интимную динамику оригинала? В любом случае, читая перевод, вы будете знать, как эта история задумывалась автором на самом деле. Для перевода я взяла полную изначальную версию без вырезанных сцен.
Давайте обсудим!
А как вы относитесь к главной героине в книге? Что это для вас — пугающая, рабская зависимость, стирающая личность, или, наоборот, высшая, истинно восточная форма преданности и любви, на которую способны только единицы?
И главное: какой вы ждете будущую дораму? Хотите ли вы увидеть на экране Мэн Тинхуэй из книги, или надеетесь, что сериал сделает её более независимой и гордой «大女主» (сильной главной героиней)?
Жду ваши мысли и теории в комментариях, очень хочется узнать ваши впечатления от новеллы!
Читать новеллу ИМПЕРИЯ В ПРИДАНОЕ полностью на нашем сайте
Ваши Сказки Поднебесной
В Телеграм







0 Комментарии