Ad Code

Ad code

Начинаем перевод веб-новеллы «Императрица Чу»




Серый кирпич и зелёная черепица, цветы на тропах благоуханием пропитывают одежды. Алые ворота и пурпурные чертоги, чистые руки срывают звёзды, превращая радугу в наряд.

История начинается с того, как на почтовой станции Бэйцао-чжэнь несколько почтовых солдат встречают девушку, просящую о помощи…

Семья, государство и Поднебесная. Золотые копья и железные кони, сражения и борьба, наполненные неудержимой и суровой решимостью, но также глубокая преданность и сопереживание тех, кто познал друг друга и помогает друг другу, не оставляя ни в жизни, ни в смерти.

Новая выдающаяся работа Си Син. Произведение следует неизменно величественному, широкому и щедрому духу Яньчжао*, присущему авторке.

Творение признанного мастера — это знак истинного качества.

_______

*Дух Яньчжао (燕赵情怀, Yān Zhào qíng huái) — культурный архетип, отсылающий к историческим царствам Янь и Чжао, для которого характерны мужество, трагический героизм и прямота.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Ad code

Ad Code